Translation of "any thought to" in Italian

Translations:

hai pensato a

How to use "any thought to" in sentences:

You given any thought to what you want to do after?
Hai pensato a cosa vorresti fare dopo?
Have you given any thought to our conversation the other day?
Hai pensato a quello che ti ho detto I'altro giorno?
So have you given any thought to when you might be ending your visit?
E allora, hai pensato a quando la tua visita avra' termine?
Have you given any thought to coming back to the negotiating table?
Ha pensato all'idea di ritornare al tavolo dei negoziati?
Have you given any thought to what you're going to do next?
Hai mai pensato a cosa farai dopo?
Have you given any thought to what you want to do?
Hai pensato bene a quello che vuoi fare?
Have you given any thought to what we talked about?
Ha pensato un po' a quello che ci siamo detti?
So, have you given any thought to our earlier conversation?
Allora, hai riflettuto sulla nostra conversazione precedente?
Have you given any thought to it?
Hai esaminato questo punto di vista?
Mr. Hodges wants to know if you've given any thought to his offer.
Il signor Hodges vuole sapere se hai valutato la sua offerta.
Mr. Longmore, with a name like Longmore, have you given any thought to... getting involved in the adult pictures?
Shawn. Signor Longmore, con un cognome come Longmore, ha mai pensato di... lavorare nel settore dei film per adulti? - Shawn!
Have you given any thought to what will happen if it doesn't work?
Hai pensato che cosa succederebbe se non funzionasse?
So, have you given any thought to what I said the other night?
Allora, hai pensato a cosa ti ho detto l'altra sera?
Have you given any thought to what happens to me if my brother gets the key?
Hai mai pensato a cosa mi succederebbe se mio fratello ottenesse la chiave?
Speaking of, have you given any thought to what might happen if this doesn't work and the Dodger absconds with your family jewels?
Parlando di, hai mai pensato per ciò che potrebbe accadere se questo non funziona e reso irreperibile Dodger con i vostri gioielli di famiglia?
So, um, you give any thought to how we explain what we're doing here?
Ok, ascolta. Hai pensato a una spiegazione per la quale siamo venuti qui?
Have you given any thought to how we're gonna get there?
Hai gia' pensato a come arrivarci?
Louis, have you given any thought to a rebound associate?
Louis... Hai pensato ad un associato di ripiego?
Have you ever given any thought to taking on a manager?
Hai mai pensato di assumere un manager?
But have you given any thought to what would happen if Qadir recognizes you anyway?
Hai pensato a cosa fare se Qadir ti riconosce?
Have you given any thought to how you want to handle sergeant Wu?
Hai pensato a come vuoi comportarti col sergente Wu?
Sir, have you given any thought to simply signing the bill that Congress passed last night?
Signore... Ha mai almeno preso in considerazione l'idea di firmare il decreto che le ha sottoposto il Congresso ieri?
Kirsten, have you given any thought to my proposal?
Kirsten... Hai pensato alla mia proposta?
Tell me, have you given any thought to what comes next?
Dimmi, hai pensato a cosa fare dopo?
Seriously, though, you give any thought to what she said?
Seriamente, che ne pensi di quello quello che ti ha detto?
So, listen, Devon, have you ever given any thought to doing something that involves less doctoring and more making a commercial for the Buy More?
Senti, Devon... hai mai pensato di fare qualcosa che implicasse meno medicina e più... pubblicità per il Buy More?
So, have you given any thought to what we talked about the other day?
Allora, hai pensato a quello di cui abbiamo parlato l'altro giorno?
Have you ever given any thought to what King Joffrey will have to say when he finds out you've been bedding his mother?
Hai una sia pura vaga idea... di cos'avrà da dire re Joffrey quando scoprirà che vai a letto con sua madre?
3.8581171035767s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?